Once I would say “table,” and mean
“table.” Once, I would say
“broccoli” and mean “broccoli.”
I would say “stone” and mean
“stone.” I really did believe
that things were separate.
And nameable. Now,
every word that comes
out of my mouth, no matter
how many syllables, no matter
the tone of voice, no matter
my intention, I’ve come to understand
that every word
is really just a translation
for thank you,
thank you for this moment.
And every silence between the words,
regardless how brief,
is really just the sound
of one hand in gratitude clapping.
Posted by kind permission of the poet. This poem first appeared on Rosemerry Wahtola Trommer’s daily poem blog, A Hundred Falling Veils.
Like all who believe in the senses, I was an accountant, copyist, statistician. Not registrar,…
In the broken place where we live, hope can be found in the cracks If…
All these mornings are one morning; over and over I am greeted by the new…
This site is brought to you by A Network for Grateful Living, a 501(c)(3) nonprofit. All donations are fully tax deductible in the U.S.A.
© 2000 - 2021, A Network for Grateful Living
Website by Briteweb
We are delighted to announce the release of Kristi Nelson’s book Wake Up Grateful